veirosが何か言いたげにこちらを見ている

FIREしたい!FIREする!!FIREを目指す!!!

VtR2eの瞬速/Celerity解読


ヴァンパイア:ザ・レクイエム2eの難読箇所を解読するこころみです。それではさっそく見ていきましょう。

原文

Interrupt the action of another character with a brief action of her own. This could be an attack, making it possible to disable an opponent in mid-action. It may be movement, avoiding harm by shifting out of reach. Or it could be any other instant action, like activating a Discipline or dodging. However, the vampire is still limited to one instant action. She cannot use Celerity to make two attacks, or an attack followed by another instant action. Likewise she cannot move further in a single turn than her Speed would allow. The decision to interrupt is made after another character’s action is declared, but before it actually occurs (before dice are rolled). Once interrupted, the other character must continue his declared action, if it’s still possible. If the action is no longer possible, he takes no action. Alternatively, that character’s player may declare his action a dramatic failure and take a Beat. Celerity cannot interrupt reflexive actions or actions of which the character was unaware. Finally, using Celerity in this way is exhausting; a vampire may only interrupt as many actions in a scene as she has dots in Celerity.

第一印象

  ∧_∧
⊂(#・ω・)
 /  ノ∪
 しーJ|∥|
      人ペシッ!!
      __
      \ \
        ̄ ̄

翻訳

Interrupt the action of another character with a brief action of her own.
他人の行動に対し、自分の短い行動で割り込む。

This could be an attack, making it possible to disable an opponent in mid-action.
これは攻撃であれば、相手を行動不能にすることが可能です。

It may be movement, avoiding harm by shifting out of reach.
それは手の届かないところに移動して被害を回避する移動かもしれません。

Or it could be any other instant action, like activating a Discipline or dodging.
あるいは、「訓え」の発動や「回避」のような他のインスタント・アクションでもかまいません。

相手の行動に割り込んで妨害行動できる。妨害行動はさまざま。
インスタント・アクション:手番に行う行動(殴りや銃撃など)。

However, the vampire is still limited to one instant action.
しかし、その吸血鬼は依然として1回のインスタント・アクションに制限されています。

She cannot use Celerity to make two attacks, or an attack followed by another instant action.
彼女は2回の攻撃や、攻撃の後に別のインスタント・アクションを行うために《瞬速》を使用することはできません。

Likewise she cannot move further in a single turn than her Speed would allow.
同様に、1ターンの間にスピードの許容範囲を超える距離を移動することはできません。

能動的に使用して行動回数を増やすことはできない。

The decision to interrupt is made after another character’s action is declared, but before it actually occurs (before dice are rolled).
割り込みの判断は、他のキャラクターのアクションが宣言された後、それが実際に起こる前(ダイスが振られる前)に行われます。

Once interrupted, the other character must continue his declared action, if it’s still possible.
一旦割り込みされた場合、もう一方のキャラクターは、宣言したアクションがまだ可能であれば続けなければなりません。

If the action is no longer possible, he takes no action.
その行動が可能でなくなった場合、そのキャラクターは何も行動を起こしません。

Alternatively, that character’s player may declare his action a dramatic failure and take a Beat.
また、そのキャラクターのプレイヤーは、その行動をファンブルと宣言し、ビートを取ることもできます。
※VtR2eでは失敗をファンブルに変更することで経験点(ビート)を得られる。

Celerity cannot interrupt reflexive actions or actions of which the character was unaware.
《瞬速》は、反射行動や、キャラクターが気づいていない行動を妨害することはできません。

Finally, using Celerity in this way is exhausting; a vampire may only interrupt as many actions in a scene as she has dots in Celerity.
最後に、この方法で《瞬速》を使用すると消耗します。ヴァンパイアは《瞬速》のドットの数だけ1シーンの行動を妨害することができます。

総括

・人様の行動宣言にわりこんで妨害行動を行うことができる。
・人様の行動は攻撃以外にもさまざまな行動が考えられるため、対応する妨害行動もさまざまである。
・手の届かない場所にいるなど、妨害演出のしようがない妨害行動は却下されるだろう。
・「射撃攻撃に割り込んで銃を奪い取る」といった場合、妨害される側は抵抗できてもおかしくない。
・使用回数は1ターンではなく1シーン。